Natália Albino Pires

I was born in Lisbon 12.19.1970, I finished my degree in Portuguese Studies at the Faculty of Humanities at University of Lisbon in 1994 and the professional stage in 1996. I taught in primary and secondary school between 1996 and 1998. Between 1998 and 2000 was as Camões Institute reader at the University of A Coruña where, in 2007, I presented my PhD thesis entitled The Oral Tradition Modern Romanceiro Lexicon edited between 1828 and 1960. I am a professor of the Scientific and Disciplinary Group of Humanities at School of Education of Coimbra since 2000 and I have been developing research and I have been publishing works on the language specificities of the ballads of Portuguese modern oral tradition; about the importance of legends for the construction of the collective imaginary; on cultural tourism proposals based on legendary collection or in the presence of historical personalities in various locations in the West Region; about the possible new uses of traditional literature in the classroom context in Basic Education and in therapy sessions for people with cognitive impairment and on the neurolinguistic mechanisms related to the memorization and recitation of the traditional text. [Scientific outputs]

Mirhiane Mendes de Abreu

 

Mirhiane Mendes de Abreu is Brazilian Literature Professor at Universidade Federal de São Paulo (Unifesp). She has developed research which focuses on Ronald de Carvalho, and which includes the construct of his personal collection. In addition, she has developed a project along with several institutions in order to develop an intellectual profile of Ronald de Carvalho from his own correspondences.

Marta Paixão

 

In 2007 I joined NOVA FCSH where I graduated in Languages, Literatures and Cultures (Portuguese-German). During that time at the invitation of the italian and german teachers of the university, I attended an italian language and culture course in Perugia, and I also participated for two consecutive years in an exchange program with students from all over Europe which took place in Hannover. In 2013 I concluded the Master in Portuguese Studies and three years later I started the Phd in Portuguese Literature.

Mário Paulo Costa Martins

 

Doutorando em Didáctica das Línguas – Multilinguismo e Educação para a Cidadania Global (NOVA FCSH). Licenciatura em Português, Latim e Grego. Mestrado em Estudos Clássicos. Membro do IELT – NOVA FCSH. Professor Cooperante na NOVA FCSH e FLUC. Interesses de investigação: Didáctica do Português e das Línguas Clássicas, Poesia Épica e Heróica, Autores e de Temas Clássicos na Literatura, Etimologia, Terminologia, Thesaurus e Estudos Culturais.

Maria Teresa Perdigão

Teresa Perdigão (b. 1951) is an anthropologist researching on popular religion, situated know-how’s and its relations to local culture in the Portuguese territory. Among her subjects of research is Santa da Ladeira do Pinheiro (Torres Novas, Portugal). She undertook an intense study of religious celebrations in Portugal and São Tomé and Príncipe, in particular about Popular Theatre and Auto of Florípes, held in Neves (Castelo Branco) and Príncipe Island. Teresa also researches on textiles and women’s labor in Peniche and Santo Amaro (Pico, Azores). More recently her field of interests includes food habits related to religious celebrations in Continental Portugal and Islands. She published books and papers on the aforementioned fields of research. Additionally, she also directed and produced the documentary film Nas Termas da Rainha; and co-directed O Auto de Florípes na Ilha do Príncipe and Pico – A Ilha da Montanha. Her forthcoming books are Monografia do Concelho de Óbidos and Doçaria Açoriana (certified desserts). [Scientific outputs]

Maria Schtine Viana

Writer, editor, and translator. She is a member of the Instituto de Estudos de Literatura e Tradição (IELT) and served as a research assistant at the Centro de Humanidades (CHAM). She holds a PhD in Portuguese Studies (Literary Studies) from the Faculty of Social Sciences and Humanities of NOVA University Lisbon (FCSH-UNL), supported by a scholarship from the Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT). Her doctoral dissertation, “In Search of the Lost Word: Childhood, Memory and Nature in Corpo de baile,” examines the seven narratives that comprise João Guimarães Rosa’s Corpo de baile (1956) as a coherent literary unit, in accordance with the author’s original project. She holds an MA in Philosophy from the Instituto de Estudos Brasileiros, University of São Paulo (IEB–USP), within the Cultures and Brazilian Identities program, and a BA in French and Portuguese Languages and Literatures (FFLCH–USP). Her publications include Silêncios no escuro, Um estudo sobre as obras clássicas de viagem e aventura, and Um estudo sobre a fábula e os contos de fadas. She has organized, among other volumes, O amor na poesia brasileira, O amor na poesia portuguesa, A poesia do nome, and Contos de Aluísio Azevedo, and contributed to the critical edition of Aluísio Azevedo’s novel O Coruja (Clássicos Ateliê). For children and young readers, she authored Festa no céu and Zaida: a feiticeira princesa; she has also translated works including Júlio Verne’s As aventuras da família Raton and Contos de Guy de Maupassant, among others. Her works have been selected for Brazilian national programs such as the Plano Nacional do Livro Didático (PNLD-MEC) and the Programa Nacional Biblioteca da Escola (PNBE-MEC). Her research and professional activities focus on Brazilian Literature, French Literature, and Interarts Studies, with additional interest in cultural policies aimed at fostering literary readership. ORCID: 0000-0002-6272-4448. Ciência Vitae: 4415-0B48-CAFC.

Maria Joana Melo

Maria Joana Reis Paiva Nunes de Melo, holds a Ph.D in Literary Science from the Universidade NOVA de Lisboa since 2011. Her doctoral thesis Desígnio Inteligente – Actualização da Poética de Aristóteles como Teoria do Método e Funcionalidade Específicos de uma Arte Audiovisual de Larga Difusão, (sponsored by the Fundação para a Ciência e Tecnologia and advised by Professor Abel Barros Baptista, NOVA FCSH), establishes an in-depth connection between Greek Tragedy and American Film, pointing out the tragic structure, as described by Aristotle, as an everlasting prototype for commercial audiovisual fiction. Her current postdoctoral research at the IELT (Institute for the Study of Literature and Tradition) focuses on oracular speeches in Greek tragedy and its aesthetic equivalence in cinematography. She has published “Um Trágico Final Feliz” in the Universidade de Coimbra’s review Materialidades da Literatura, vol. 2; and «O alogon de Aristoteles e o drama de Billy Wilder», Metakinema.

Maria Isabel Machado Lemos

Maria Isabel Lemos is an anthropologist and focuses her research on the policies and displays of culture within the scope of Oral Traditions, Intangible Cultural Heritage and Literature. Contributor to the Working Group “Narrative Cultures” (SIEF) and PhD candidate in the “Anthropology: Policies and Displays of Culture and Museology” (ISCTE-IUL) program, she is currently developing a research project on traditional Cape Verdean narratives and their circulation in different social contexts, as well as their categorization as intangible cultural heritage. Master in Visual Cultures (NOVA FCSH) and Bachelor in International Relations (IBMEC/RJ), has developed different projects in partnership with the Cape Verde Cultural Heritage Institute (IPC-CV) and several museums.

Manuela Veloso

PhD in Compared Literature (2008) and Adjunct Professor at ISCAP/ Porto Polytechnic, where she lectures German Language for specific purposes, Intersemiotic Translation (German-Portuguese), as well as Culture in German Speaking Countries. She is reasearcher at CEI (Centre for Intercultural Studies – ISCAP/IELT and an integrated member of the research unit ILCML (Compared Literature Institute Margarida Losa / Faculty of Arts and Humanities of University of Porto), where she works with the Group of Intermedialities. Her research line and publications have particularly been pointing out to the subject of Self-translation (S. Beckett) and Double Endowment in writing and painting (Wyndham Lewis, Else Lasker-Schüler, Almada Negreiros), as well as to the conjunction of theory and artistic creation (E. Pound, W. Kandinsky, I. Witkiewicz). European Modernism (i.e. Vorticism and Expressionism) has been studied as an embryo of new possibilities in a perceptual repertoire of textual and environmental exegesis.

Manuel Pedro Ferreira

Manuel Pedro Ferreira studied Music and Philosophy in Lisbon and earned his Ph.D from Princeton University, where he wrote a dissertation on Gregorian chant at Cluny. He is a Professor at the Universidade NOVA de Lisboa (Department of Musicology, FCSH), where he also chairs, since 2005, the Centre for the Study of the Sociology and Aesthetics of Music (CESEM); he held a guest professorship at EPHE, Paris-Sorbonne (2004-2005) and was Visiting Research Fellow at IIAS, Jerusalem (2016). In 1995 he founded the early music ensemble Vozes Alfonsinas, with which he produces himself in concerts and recordings. He published a large number of papers, both on medieval music and on other topics, namely twentieth-century Portuguese music. His prize-winning book O som de Martin Codax (Lisbon, 1986) was followed by many others, either as author or editor, e.g. Cantus coronatus (Kassel, 2005), Medieval Sacred Chant: from Japan to Portugal (Lisbon, 2008), Aspectos da Música Medieval, 2 vols. (Lisbon, 2009-2010), Revisiting the Music of Medieval France (Farnham-Burlington, 2012), Musical Exchanges, 1100-1650: Iberian connections (Kassel, 2016) and The Notation of the Cantigas de Santa Maria: Diplomatic Edition, 3 vols. (Lisbon, 2017). He has been additionally active as a music critic, a composer and a poet. He is a member of the Academia Europaea (since 2010) and Director-at-large of the International Musicological Society (since 2012). [Scientific outputs]